La Aventura es La Aventura - Noticias - El doblaje de Runaway 2
 
   
 
El doblaje de Runaway 2
Runaway 2: El sueño de la tortugaFX Interactive ha abierto una página con información sobre el doblaje de Runaway 2, al mismo tiempo que ha mostrado la carátula definitiva de este juego que, recordemos, sale a la venta el día 21 de junio.

No se conservan las voces de la primera entrega, aunque en esta ocasión cuentan con dobladores de lujo. Destacando algunas voces conocidas:

  • Brian Basco: Eduardo del Hoyo, que entre otros ha interpretado a Michael Dawson en Perdidos o a William Fuller en Bones.
  • Gina Timmins: Nuria Mediavilla, la voz habitual de Winona Ryder y Cameron Díaz. Ha participado como Mamba negra en Kill Bill.
  • Nathaniel H. Kordsmeier: Luis Bajo, la voz habitual de Russel Crowe. También interpreta a Alexander Malone en Prison Break.
  • Archibald: Luis Porcar, la voz habitual de Michael Douglas y George Clooney. Interpreta al conocido Gregory House en la serie House.
  • Joshua: Abraham Aguilar, que ha interpretado a Lenny en Los Simpsons o a Bender en Futurama.


Han puesto a disposición de todos una completa ficha de personajes, con más detalles sobre los dobladores y una pequeña muestra de su voz, por lo que podréis juzgar por vosotros mismos la elección de las voces. ¿Qué os ha parecido el cambio€
Galería de personajes de Runaway 2
Ficha de Runaway 2: El Sueño de la Tortuga
Ficha de FX Interactive
24 de Mayo de 2007 (19:14) - yS
 
   
COMENTARIOS
No sé que le ven a Luis Porcar, sólo por que ha doblado House es bueno?

Mucho meternos con Tomas Rubio pero el tiene el mismo gran defecto, hacer SIEMPRE la misma tonalidad. Personajes como House pierden (suerte que es muy grande) con él.
A mí no me han disgustado...Joshua mejora, la de Gina es la misma, la de Brian no está mal...En resumen, que tiene buena pinta.

Aunque es verdad que Luis Porcar es muy igual. Lo que no recordaba es que también dobla a Michael Douglas y a George Clooney. Tengo su voz tan unida a House...de hecho escuchando al Archibald ese solo veía la cara de Hugh Laurie.
Ups, esa era yo, que se me ha ido la bola y no he abierto mi cuenta... #-o
Pues fijo que me lo compro aunque me espera a la edición Premium
Huy, sí, igualito Luis Porcar a Tomás Rubio :shock: Y el problema de Tomás Rubio no es que haga siempre la misma tonalidad... no se puede pretender que un actor de doblaje se reinvente a sí mismo en cada papel. El problema de Tomás Rubio es que no tiene ni la más mínima idea de interpretación, mientras que Luis Porcar es un actorazo.

Un saludo
El problema de Tomás Rubio es que no tiene ni la más mínima idea de interpretación, mientras que Luis Porcar es un actorazo


¿Ser buen actor significa ser buen doblador?

Creo que no me has entendido. Mientras la voz de Tomás Rubio es insportable la de Porcar es excelente.

El problema es que no cambia el registro. Te encuentras la misma voz que hace en House, en Espia como Puedas, sin que cambie lo más minimo el registro.
La voz de Tomás Rubio es insoportable y además totalmente INEXPRESIVA. Por lo menos el Doctor House grita si le clavan un punzón. Tomás Rubio haría algo así:

http://hyperupload.com/download/02bb001 ... r.mp3.html
Yo saliendo nuria mediavilla estoy bien contento, me encanta.
El problema es que no cambia el registro. Te encuentras la misma voz que hace en House, en Espia como Puedas, sin que cambie lo más minimo el registro.


Es que es su voz. Ningún actor de doblaje puede hacerse irreconocible e imposible de relacionar entre unos papeles y otros (si acaso los americanos como Billy West o Jeff Bennett, pero eso es también cosa del propio idioma), y muchísimo menos si se trata de personajes "normales" (en caso de dibujos animados todavía).
Interpretar interpreta con sutiles diferencias dependiendo del personaje, pero obviamente la voz va a seguir siendo reconocible y te va a seguir sonando a House, porque un actor de doblaje es eso, no Carlos Latre. Lo que pasa es que ahora él tiene un personaje famoso y característico con el que relacionarlo, pero basta coger a cualquier actor y fijarse para darse cuenta de que también es reconocible en sus distintos papeles (es inevitable).

E insisto en que plantear siquiera la comparación entre Luis Porcar y Tomás Rubio es impensable.

Un saludo
A mí lo que me gusta es el cambio de voz de Brian; pese a que Richard del Olmo me encanta, sólo le veo como Manny o gente más adulta.
Todas las voces están geniales, pero a mí la que realmente me gusta y la que creo que podría ser de las que más juego den al final, es la de Abraham Aguilar en el papel del pirado de Joshua. Es imposible acordarse del doblaje que hizo del irreverente y borrachín robot Bender en Futurama y no esbozar una sonrisa :lol:.
Por otra parte fijo que al del Doctor House le han dicho "que se note que le pones la voz al doctor house".
Por otra parte fijo que al del Doctor House le han dicho "que se note que le pones la voz al doctor house".


También es posible :) yo no recuerdo que la voz de House y de la George Clooney se parezcan tanto. Seguramente quieran aprovecharse del personaje de House para intentar caracterizar a Archibald.
yo no recuerdo que la voz de House y de la George Clooney se parezcan tanto


La voz más famosa de George Clooney no es de Luis Porcar, sino de Salvador Vidal (no sabia los nombres, pero vamos, se nota demasiée).

Y ya te digo, el clooney porcar me suena de urgencias, porque me viene la voz de ¡¡¡¡house!!!!

porque un actor de doblaje es eso, no Carlos Latre


No hay que poner como ejemplo a Latre. El que pone la voz de Peter de Padre de Familia cambia el registro para hacer al jefe de policia o Moe de los Simpsons.

Otro es el que pone la voz a Fray de Futurama. Está en Stargate Atlantis y es que te cuesta notarlo (pero siempre se nota).

Otra cosa es porque le obliguen, como SEGURO que harán en el juego (por que a Nuria le obligan a tener la misma voz que Angelina Jolie y no otra?)

En francia también se contratan actores de doblaje famosos, y se anuncian como tal, pero nunca hacen servir el registro del "famoso". Por que? eso destroza, en cierto modo, el juego.

Por otra parte, no sobreentiendas las cosas, please. Que después se dan malentendidos :wink:
Pues a mi me han gustado las voces, y me parece un acierto por parte de FX el poner esa pequeña galería para conocer las voces de los actores de doblaje y reconocer un poco su labor, y poner algo sobre cada personaje.

Sobre las voces, la verdad es que no me disgustan los cambios en las voces de Brian y de Joshua. Eduardo del Hoyo me parece que hace una gran labor doblando al doctor Jackson en Stargate (y en los fragmentos sólo he reconocido claramente su voz en el fragmento de Gina). Nuria Mediavilla es una de las mejores actrices de doblaje de este pais, y me encanta que siga.

Sobre Luis Porcar.. a mi no me parece mala elección. Por la frase que ponen (que la podría haber escrito un guionista de House), intentan aprovechar el tirón de House, si el personaje suelta ese tipo de frases todo el tiempo.

Un saludo!
Repito que no es lo mismo doblar a un dibujo animado que doblar a un personaje de carne y hueso. Mientras que en un dibujo puedes exagerar muchísimo y sigue quedando bien, no es posible hacerlo en un personaje "real". ¿Acaso se le podría poner, por ejemplo, la voz de Milhouse a un niño de verdad?
Y el ejemplo que has puesto me viene que ni pintado... porque el que dobla a Peter (Juan Perucho) en los dibujos sí pone registros distintos y exagerados, pero cuando dobla a personajes de carne y hueso suena muchísimo más "homogéneo" siempre. Por algo será.

Un saludo
A ver, soy yo el unico que esta decepcionado?Osea, un siglo esperando esta aventura y resulta que al final los de fx cambian absolutamente todas las voces!.Porque no han mantenido aunque sea las voces originales de Brian o Gina?Desde luego, me parece una estafa.Reconozco que los actores que han buscado son excelentes, y unos grandisimos profesionales, pero lo siento, yo me he llevado una decepcion tremenda.A este paso la 1º parte tendra unas voces, la 2º otra y la 3º otra.
Ummmmm, yo juraría que la voz de Gina es la misma... aunque recordemos también que hubo cambio de doblaje en el propio Runaway: A road adventure, de la versión de Dinamic a la de FX.
Según eldoblaje.com, Nuria Mediavilla dobló a Gina en la reedición del juego.

Yo acabo de rejugar la versión antigua y la verdad es que las dos voces, se me parecen bastante. Tendrán un tono similar. O yo los oídos defectuosos...
Yo tengo la versión de FX de Runaway, y la voz de Gina es la de Nuria Mediavilla.

Un saludo!
En cuanto al doblaje de juegos, a mi (salvo que las voces me parezcan malas como pueden ser las de Tomás Rubio) me fastidia que me las cambien cuando me he acostumbrado a unas ya por mucho que sean grandes dobladores o superconocidos, etc, etc.. Aunque eso sí, cocincido con Rosela en algo que yo también he comentado alguna vez, y es que Richard del Olmo aunque me encanta como doblador, su voz no le pega nada a Brian, y si sumamos eso, y lo que decis de que la voz de Gina no cambia con respecto a
la reedición del primer juego, pues es en este caso a mi no me supone demasiado problema.
Leer los comentarios desde el foro (21)
Añadir comentario